Nước chảy ào ào không bằng vao lỗ mối

Direct English translation

Water rushing noisily is not equal to entering a termite hole.

Equivalent English version

A small leak will sink a great ship

Giải thích tiếng Việt
Những chỗ hở nhỏ, kín đáo như lỗ mối nhiều khi gây thất thoát, hư hại đáng ngại hơn cả tác động lớn thấy . Câu này nhắc phải để ý các sơ suất, rạn nứt, tiểu tiết trong công việc đời sống.
English explanation
A small hidden opening, like a termite hole, can cause more damage or loss than a large, obvious flow. The saying warns against overlooking minor flaws, leaks, or details, since they often lead to failure.